Нужен черный кот
| |
Лигурия | Дата: Вторник, 15.03.2011, 10:54 | Сообщение # 61 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
| sosed, потому что на последний слог ударение и потому что нет типичного для нас окончания женского рода. Правда, это характерно и для имен, напр., в тюркских языках, но сочетание звуков (особ., гласный звук) напоминает французские сочетания
Сообщение отредактировал Лигурия - Вторник, 15.03.2011, 10:58 |
|
| |
sosed | Дата: Вторник, 15.03.2011, 11:01 | Сообщение # 62 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
| Quote (Лигурия) на последний слог ударение Это не показатель. Quote (Лигурия) нет типичного для нас окончания женского рода. Вот в чем пробдема! Мне так по душе окончания на "а" и "я". Приятно, что тАк меня понимаете, ЛигуриЯ. или ЮлиЯ!!!!
|
|
| |
Лигурия | Дата: Вторник, 15.03.2011, 11:27 | Сообщение # 63 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
| Quote (sosed) Это не показатель. Что значит "не показатель"? Я пишу - в сочетании с другими чертами. Ольга совершенно четко это почувствовала (или определила). И я не хочу обсуждать языки в таком "юморном - фривольном", не знаю, как назвать тоне. Языки - одно, весна и проч. - другое. Добавлено (15.03.2011, 11:27) --------------------------------------------- Уж простите за резкость... Меня, конечно, эта тема - Ваша любимая - тоже не оставляет равнодушной Но языки - это совсем другое, и это прекрасно само по себе, и мне не нравится. когда человек делает вид, что ему это интересно, а на самом деле пишет что угодно, лишь бы перейти на свою любимую тему.
|
|
| |
sosed | Дата: Вторник, 15.03.2011, 11:32 | Сообщение # 64 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
| Quote (Лигурия) но сочетание звуков (особ., гласный звук) напоминает французские сочетания Quote (Лигурия) Я пишу - в сочетании с другими чертами. "ИЗЮМ" -для меня в этом слове нет ничего с французскими корнями. Ударение на последний слог, при наличии всего двух гласных, не "отсылает" меня к французскому. Quote (Лигурия) И я не хочу обсуждать языки в таком "юморном - фривольном", не знаю, как назвать тоне. А мы не языки обсуждаем. А кстати, говорите ли Вы по-французски? Quote (Лигурия) весна и проч. - другое
|
|
| |
Лигурия | Дата: Вторник, 15.03.2011, 11:40 | Сообщение # 65 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
| Quote (sosed) "ИЗЮМ" -для меня в этом слове нет ничего с французскими корнями. И Ольга, и я пишем не о корнях, а о звучании. Quote (sosed) Ударение на последний слог, при наличии всего двух гласных, не "отсылает" меня к французскому. Ну и зря. Quote (sosed) А кстати, говорите ли Вы по-французски? Нет, но понимаю многое. Quote (sosed) весна и проч. - другое Что именно Вас удивило? Что языкознание (гуманитарная наука, область знания) - это одно, а отношения между полами и все вытекающее из этого кокетство - другое? Добавлено (15.03.2011, 11:40) ---------------------------------------------
Quote (sosed) А мы не языки обсуждаем Вы пишете: Quote (sosed) второй день страдаю:почему по-французски? У меня никаких ассоциаций с французским не появляется. Разве это не призывает к обсуждению именно языка?
|
|
| |
sosed | Дата: Вторник, 15.03.2011, 11:57 | Сообщение # 66 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
| Quote (Лигурия) Разве это не призывает к обсуждению именно языка? НЕТ!!! В том то и дело, что я не увидел, не почувствовал связи с языком, тем более с француским. Фрацузский - язык весны, язык любви! В нем - мелодия песен, лирика и романтика! А слова, их звучание... Произнесите вслух "изюм", а затем любые слова из Ваших знаний французского. ... И Вы не видите разницу? Юлия. я человек достаточно прямолинейный. Когда мне надо что-то обсудить, то я так и говорю: давайте обсудим. А тут мне просто понять хотелось.
|
|
| |
Лигурия | Дата: Вторник, 15.03.2011, 12:09 | Сообщение # 67 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
| Quote (sosed) Когда мне надо что-то обсудить, то я так и говорю: давайте обсудим. То есть, когда Вы хотите что-то обсудить, Вы всегда начинаете именно с этой формулировки "Давайте обсудим..."? Любые другие варианты начала обсуждения темы для Вас неприемлемы и не призывают к обсуждению. Например, "второй день пытаюсь понять, что в этом имени вызывает ассоциации с французским языком" для Вас, как человека прямолинейного, не является достаточным для начала обсуждения этой темы. Извините, но это абсурд. Quote (sosed) Фрацузский - язык весны, язык любви! Это, даже если не упоминать о том, что это штамп - субъективное восприятие. То, как Вы воспринимаете этот язык. Но если бы Вам действительно был интересен язык, Вам бы хотелось не только слушать звучание любимого языка, но и понять, что в нем, какие элементы вызывают такое чувство... Человек, которому интересен язык, тем и отличается от того, который только делает вид, что ему язык интересен (или не делает вид, что вполне нормально). Каждому интересно что-то свое.
|
|
| |
sosed | Дата: Вторник, 15.03.2011, 12:38 | Сообщение # 68 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
| Quote (Лигурия) Любые другие варианты начала обсуждения темы для Вас неприемлемы и не призывают к обсуждению. Во-первых, я не видел тему для обсуждения. Quote (Лигурия) Извините, но это абсурд. Конечно, извиняю. Только не соглашусь с тем, что Вы называете "абсурдом". Quote (Лигурия) Но если бы Вам действительно был интересен язык, Вам бы хотелось не только слушать звучание любимого языка, но и понять, что в нем, какие элементы вызывают такое чувство... Так я с этого и начал! Quote (Лигурия) Человек, которому интересен язык, тем и отличается от того, который только делает вид, что ему язык интересен (или не делает вид, что вполне нормально). Каждому интересно что-то свое. А мне так интересно было узнать почему "изюм" "связан" с французским "...Видно не судьба, видно не судьба..." А во вторых, Лигурия, спасибо за диалог"
|
|
| |
Злюка | Дата: Вторник, 15.03.2011, 12:43 | Сообщение # 69 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 13505
Статус: Offline
| Ой...Лигурия тут, смотрю, свирепствует....А всего-то делов - кличка кота
Славянский бульвар, д.5, корп.2 → Славянский бульвар, д. 9, корп.6 (ДЗП)
|
|
| |
sosed | Дата: Вторник, 15.03.2011, 12:47 | Сообщение # 70 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
| Quote (Злюка) Ой...Лигурия тут, смотрю, свирепствует.... Нет, что Вы. Мы тут мило мурлыкали.
|
|
| |
Лигурия | Дата: Вторник, 15.03.2011, 12:49 | Сообщение # 71 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
| sosed, то, что Вы написали в нашем с Вами диалоге, есть клубок противоречий и отсутствие хваленой мужской логики, увы! Но тем не менее, я закрою на это глаза и отвечу на то, на что можно ответить. Quote (sosed) А мне так интересно было узнать почему "изюм" "связан" с французским "Изюм" в турецком языке означает "виноград". Таким образом, слово это тюркского происхождения и связи с французским языком не имеет. Однако, мы говорили не о связи, не о корнях, а об ассоциациях. Подобные ассоциации, безусловно, имеют право на существование. В отличие от многих других тюркских имен, звучащих (я о фонетике) несколько резко для нашего уха, в слове "изюм" (русское произношение) есть не только ударение на посл. слог и отсутствие окончаний женского рода, но и мягкий согласный, а также характерный для французского языка гласный звук (точнее, очень похожая фонема), кроме того, после этой фонемы идет сонорный "м", что еще более усиливает ассоциацию с французским языком, так как во французском распространены носовые звуки.
|
|
| |
Злюка | Дата: Вторник, 15.03.2011, 13:03 | Сообщение # 72 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 13505
Статус: Offline
| Quote (Лигурия) в слове "изюм" (русское произношение) есть не только ударение на посл. слог и отсутствие окончаний женского рода, но и мягкий согласный, а также характерный для французского языка гласный звук (точнее, очень похожая фонема), кроме того, после этой фонемы идет сонорный "м", что еще более усиливает ассоциацию с французским языком, так как во французском распространены носовые звуки Для меня это не облечено в слова, но именно все это я и чувствую, когда у меня возникают ассоциации имени Изюм с французским языком. Более верно и не скажешь:) Еще можно - "ИзюмА" - так ближе к французскому?
Славянский бульвар, д.5, корп.2 → Славянский бульвар, д. 9, корп.6 (ДЗП)
|
|
| |
sosed | Дата: Вторник, 15.03.2011, 13:11 | Сообщение # 73 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
| Quote (Лигурия) "Изюм" в турецком языке означает "виноград". Таким образом, слово это тюркского происхождения и связи с французским языком не имеет. Однако, мы говорили не о связи, не о корнях, а об ассоциациях. А если у меня таких ассоциаций не возникло? Все-таки турецкий! Это понятно. Quote (Лигурия) в нашем с Вами диалоге, есть клубок противоречий и отсутствие хваленой мужской логики, увы! Противоречия при обсуждении - нормальное явление. И Женщины часто говорят об отсутствии мужской логики - тоже ничего удивительного. Quote (Лигурия) мягкий согласный, а также характерный для французского языка гласный звук (точнее, очень похожая фонема), кроме того, после этой фонемы идет сонорный "м", что еще более усиливает ассоциацию с французским языком, так как во французском распространены носовые звуки. Ну, не знаю... Для меня в слове "изюм" носовых звуков вообще нет, "м" произносится достаточно звонко. Добавлено (15.03.2011, 13:11) --------------------------------------------- Злюка, главное, чтобы Вы были с Кошкой подругами. Какая разница в имени и его ассоциациях? Тем более, если это непонятно соседу? Вы с ней понимаете друг друга - а это самое главное!
|
|
| |
Лигурия | Дата: Вторник, 15.03.2011, 13:19 | Сообщение # 74 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
| Quote (sosed) в нашем с Вами диалоге, есть клубок противоречий и отсутствие хваленой мужской логики, увы! Противоречия при обсуждении - нормальное явление. Сосед, вот какого, спрашивается, Вы обрубили часть моей фразы, после чего она получила совсем другой смысл? Разве так делают? Я написала Quote (Лигурия) то, что Вы написали в нашем с Вами диалоге, есть клубок противоречий Так что это не про "противоречия в обсуждении", извините, а про противоречия в Ваших высказываниях. Где противоречия в моих высказываниях в данном диалоге, позвольте узнать? Quote (sosed) И Женщины часто говорят об отсутствии мужской логики - тоже ничего удивительного. Сосед, на таком уровне не хочется обсуждать языки, понимаете. Я написала не о мужчинах в целом, я написала, что в Ваших высказываниях нет логики, ничего не обобщала. И привела пример отсутствия логики в том, что Вы пишете. При чем здесь вообще мужчины, женщины и т.п.? Я не понимаю. Я думала, мы про языки. Добавлено (15.03.2011, 13:18) --------------------------------------------- Quote (sosed) Какая разница в имени и его ассоциациях? Вот если бы Вас интересовал язык, как Вы часто любите это представлять, то Вы бы не писали "какая разница" Добавлено (15.03.2011, 13:19) --------------------------------------------- Quote (Злюка) Еще можно - "ИзюмА" - так ближе к французскому? Ну, так уж прям совсем по-французски
Сообщение отредактировал Лигурия - Вторник, 15.03.2011, 13:22 |
|
| |
sosed | Дата: Вторник, 15.03.2011, 13:25 | Сообщение # 75 |
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
| Quote (Лигурия) Сосед, вот какого, спрашивается, Вы обрубили часть моей фразы, В таком тоне? Ответный ход : я прекращаю разговор.
|
|
| |
|