[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Снос старых пятиэтажных домов И НЕ ТОЛЬКО! - часть 3-ья
ЛигурияДата: Суббота, 04.12.2010, 17:36 | Сообщение # 8311
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
Quote (Злюка)
а что, теперь электричество из передвижных генераторов используется???????

Поначалу да biggrin
Но народ знатно возмущался, при них еще овчарка была. В общем, напряженные отношения.

 
artamonДата: Суббота, 04.12.2010, 17:37 | Сообщение # 8312
Генерал-майор
Группа: Пользователи
Сообщений: 251
Статус: Offline
Quote (Лигурия)
artamon, а Вы бы как перевели (потому что возможны варианты - интересен выбор)?

Мне трудно говорить в сослагательном наклонении, так как я знаю, что это. У того малого не было возможности залезть в Google и посмотреть. Хотя сочетание "guest suites" довольно однозначно.

 
ЛигурияДата: Суббота, 04.12.2010, 17:40 | Сообщение # 8313
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
Quote (artamon)
Мне трудно говорить в сослагательном наклонении

Я имела в виду не в сослагательном, а просто перевод biggrin

Сообщение отредактировал Лигурия - Суббота, 04.12.2010, 18:45
 
DalyaДата: Суббота, 04.12.2010, 17:42 | Сообщение # 8314
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 904
Статус: Offline
Quote (Злюка)
Dalya, а Вы почему так расстроились?

Стыдно, но от зависти sad
Вот такую бы...


Славянский бульвар 9 -3
 
sosedДата: Суббота, 04.12.2010, 17:46 | Сообщение # 8315
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
Dalya, flower :flower: flower

Да не переживайте, для нас еще лучше построят. И мы еще выбирать будем лучшую из лучших. smile

И потом, сейчас плюсы превратим в минусы. Балкончик маленький, стенка в большой комнате "кривая". Это и эркером не назовешь. Да так себе квартирка...
Легче стало? smile

Сообщение отредактировал sosed - Суббота, 04.12.2010, 17:51
 
DalyaДата: Суббота, 04.12.2010, 17:50 | Сообщение # 8316
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 904
Статус: Offline
Quote (sosed)
Да не переживайте, для нас еще лучше построят.

Спасибо!
Буду сильно стараться не переживать. biggrin
Только терпения все меньше...


Славянский бульвар 9 -3
 
ElkaДата: Суббота, 04.12.2010, 17:51 | Сообщение # 8317
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 4832
Статус: Offline
Quote (Лигурия)
Я имела в виду не в сослагательном, а просто перевод

Ничего в голову не приходит кроме как: Наборы мебели из дерева для двоих(супругов) happy happy
 
sosedДата: Суббота, 04.12.2010, 17:52 | Сообщение # 8318
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
Quote (Dalya)
Только терпения все меньше...

Ладно, у меня возьмите. Я сегодня добрый!

 
DalyaДата: Суббота, 04.12.2010, 17:53 | Сообщение # 8319
Генерал-полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 904
Статус: Offline
Quote (sosed)
Ладно, у меня возьмите.

smile smile


Славянский бульвар 9 -3
 
ЛигурияДата: Суббота, 04.12.2010, 18:03 | Сообщение # 8320
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
Quote (Elka)
Ничего в голову не приходит кроме как: Наборы мебели из дерева для двоих(супругов)

Оль, Вы сильно далеки от истины, но я подожду варианта от Артамона. Меня-то интересовало, как он переведет это словосочетание в свете знаний от Гугла, но похоже, что он это воспринял как ограничение преподавателем своей свободы не переводить текст (шучу) smile

 
sosedДата: Суббота, 04.12.2010, 18:06 | Сообщение # 8321
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
Quote (Лигурия)
но я подожду варианта от Артамона.

Попался Артамон! happy

 
ЛигурияДата: Суббота, 04.12.2010, 18:08 | Сообщение # 8322
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
Quote (sosed)
Попался Артамон!

Да нет, без всякого подвоха, мне самой быо интересно, потому что при переводе возможны два варианта. Но Артамон похоже сдался без борьбы sad

 
sosedДата: Суббота, 04.12.2010, 18:25 | Сообщение # 8323
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
Quote (Лигурия)
Да нет, без всякого подвоха, мне самой быо интересно, потому что при переводе возможны два варианта.

Когда-то очень давно, в начале своего "языкового пути" я переводил, пытался переводить названия улиц, станций метро на русский язык. Это было что-то. smile
Особенно наименования станций метро в Лондоне. smile

Лучше не переводить, чтобы со смеха не падать. Есть название - пусть так и называется,без перевода.

Quote (Лигурия)
Но Артамон похоже сдался без борьбы

Нет, на него не похоже.

 
ЛигурияДата: Суббота, 04.12.2010, 18:31 | Сообщение # 8324
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 15028
Статус: Offline
Quote (sosed)
Нет, на него не похоже.

Подождем, мы люди не гордые biggrin

 
sosedДата: Суббота, 04.12.2010, 18:33 | Сообщение # 8325
Генералиссимус
Группа: Пользователи
Сообщений: 14735
Статус: Offline
Лигурия, я бы оставил только первое слово и поставил многоточие.
Со второй частью Вашего предложения - не согласен.
 
Поиск: